室町時代のなぞなぞ 「母には二度会うけれど、父には一度も会わない、なーんだ?」

1: 名無しさん@涙目です。(宮城県) [US] 2018/07/28(土) 15:00:09.78 ID:1IGE5UMz0● BE:601381941-PLT(13121)
sssp://img.5ch.net/ico/anime_kuma01.gif
【マンガ】現代人には絶対解けないなぞなぞ「母には二度会うけど、父には一度も会わないもの、なーんだ?」

サクッと読めて、会社や学校でちょっと知ったかぶりできる「マンガで雑学」。今回は言葉に関する雑学3つを
お送りします。

「母には二度会うけれども、父には一度も会わない」、なーんだ?

これは、時代の流れで答えがなくなってしまった室町時代のなぞなぞです。当時の正解は「くちびる」。
その理由は「母(はは)」と発音するときは上下のくちびるが2回接触し、「父(ちち)」のときは接触しない
というものだったとか。

しかし、現代人が口にすると、「はは」「ちち」ともにくちびるが接触しないはず。日本語の発音が変わり、
問題の前提条件が崩れてしまったというわけです。もうなぞなぞとして楽しむことはできませんが、
学問の世界では、録音装置がなかった時代の発音を教えてくれる資料として活用されることがあるようです。

ゴリ押しの「ゴリ」って何?

「ゲームのゴリ押しプレイ」などの形で使われる「ゴリ押し」。この「ゴリ」は、川底に生息する小さな魚などの
総称といわれています。地域によって指す魚の種類が異なるのですが、ハゼなどを意味することが多いそうです。

ゴリの漁には「板を使って川底の石を動かし、石の下などに隠れているゴリを強引にかごの中に追い込む」という
手法が。一説には、この漁のやり方が強引なことから「ゴリ押し」という言葉が生まれたとか。

昔のかまぼこは、現在で言うところの「ちくわ」

「かまぼこ」という言葉の誕生には、「神功皇后が鉾(ほこ)の先に魚肉をつぶしたものを塗りつけ、焼いて食べた」
という伝説が関わっているとか。この食べ物が植物の蒲(がま)の穂に似ていることから、「蒲鉾」(かまぼこ)と
呼ばれるようになったといいます。

この“かまぼこ”はかつて高級品だったのですが、江戸時代中期以降、町人なども口にするように。
すると、「武士の魂である鉾を食べるとは」とケチをつける武士が現れるようになったとか。これを嫌がった庶民が
「竹の切り口に似ているから『竹輪(ちくわ)』」と呼び始めたことから、「かまぼこ→ちくわ」という名前の入れ替わりが
起こったといわれています。

http://nlab.itmedia.co.jp/nl/articles/1807/27/news099.html

42: 名無しさん@涙目です。(大阪府) [US] 2018/07/28(土) 15:20:04.23 ID:QZH+u3MF0
>>1は文章が下手くそすぎ。

当時は「母」を「ふぁふぁ」と発音した

これだけだけでいいのに、
学問的厳密性ガーを過剰に気にして、イメージができない論説になってしまった。
(一応、「ふぁふぁ」ではなく「ふぁわ」だったという説もある)

45: 名無しさん@涙目です。(チベット自治区) [EU] 2018/07/28(土) 15:23:41.24 ID:HDcdMhrs0
>>42

2: 名無しさん@涙目です。(catv?) [AR] 2018/07/28(土) 15:01:10.51 ID:qiO4PcLI0
ははって唇つかないだろ?
ママならつくけど

9: 名無しさん@涙目です。(庭) [US] 2018/07/28(土) 15:04:23.47 ID:HIMhD+kI0
>>2

57: 名無しさん@涙目です。(dion軍) [CN] 2018/07/28(土) 15:33:40.56 ID:UiiI03A20
>>2
え?

74: 名無しさん@涙目です。(埼玉県) [DE] 2018/07/28(土) 16:00:27.44 ID:BY5hfvh40
>>2
ハハッ

83: 名無しさん@涙目です。(庭) [PL] 2018/07/28(土) 16:07:15.16 ID:uIvV9BQ60
>>2
マジレスすると室町の頃の「母」は「ママ」に近い発音だったという説もある。
ママは幼児あるいは乳児が最も発音しやすい言葉とも言われていて、
日本でもご飯や食事の乳児語が「マンマ」なのはそのせいという仮説もある。

118: 名無しさん@涙目です。(兵庫県) [GB] 2018/07/28(土) 17:09:00.30 ID:MYZ5AjB40
>>83
MAという発音は世界共通で赤ん坊が発音するらしいな。
マーとかマンマとか。面白いね。

146: 名無しさん@涙目です。(大阪府) [ニダ] 2018/07/28(土) 18:32:36.87 ID:1zM8IrL90
>>118
マーーーーーー!落としちゃった!

124: 名無しさん@涙目です。(岐阜県) [US] 2018/07/28(土) 17:22:58.81 ID:/G7XhM+Q0
>>83
なんつーか
もうほとんど外国語やな

88: 名無しさん@涙目です。(大阪府) [GB] 2018/07/28(土) 16:10:15.51 ID:Z3uqktjg0
>>2
それだとパパもくっついちゃうだろ

90: 名無しさん@涙目です。(庭) [DE] 2018/07/28(土) 16:11:25.72 ID:8+Ljuo2M0
>>2
昔の「は」は「fa」とか「pha」と発音されてた

127: 名無しさん@涙目です。(奈良県) [JP] 2018/07/28(土) 17:42:34.26 ID:kNWAiheR0
>>90
それ高校の時に古文の先生から聞いたわ

107: 名無しさん@涙目です。(空) [BR] 2018/07/28(土) 16:42:58.81 ID:bxhZRuD60
>>2
天才

11: 名無しさん@涙目です。(庭) [ZA] 2018/07/28(土) 15:04:45.09 ID:Rtx40DnT0
フランスの言葉には母の中に海があって
日本語では海の中に母がいるんだっけ・・・

85: 名無しさん@涙目です。(庭) [US] 2018/07/28(土) 16:09:16.68 ID:PiheYvoG0
>>11
苺の中の母はなんなんだぜ?

13: 名無しさん@涙目です。(catv?) [US] 2018/07/28(土) 15:05:04.42 ID:JpWqwWDg0
室町あたりの御伽草子には、母と書いてママと読ませるものがある

18: ◆65537PNPSA (禿) [JP] 2018/07/28(土) 15:07:34.88 ID:vMK2fN6R0
>>13
赤ん坊ってのはどこの国でもたいてい話し始めは「マーマー」なんだそうな
それを聞いて他の国では「お母さんを読んでるのね!」っ思ったのに、日本人は何故か「ご飯が欲しいんだな」って思ったらしい

28: 名無しさん@涙目です。(やわらか銀行) [GR] 2018/07/28(土) 15:11:24.09 ID:WYQmddtX0
>>18
飢えてたんだな日本人

30: 名無しさん@涙目です。(神奈川県) [ニダ] 2018/07/28(土) 15:12:02.57 ID:zRCP9i+80
>>28
世界はもっと飢えてた

39: 名無しさん@涙目です。(大阪府) [RU] 2018/07/28(土) 15:17:45.17 ID:5MHaFUc90
>>18
トンデモ歴史www

62: 名無しさん@涙目です。(チベット自治区) [ニダ] 2018/07/28(土) 15:42:34.41 ID:71TFQiJ10
>>18
それデマだぞ
ご飯を表すまんまの語源は美味いの幼児語で、赤ちゃんがマーマーと言うからではない
日本でもかつて母はママ的な発音だった
それがパパ的な発音に変化してスレタイのなぞなぞ。さらにその後にハハという発音に変化した

112: 名無しさん@涙目です。(静岡県) [DK] 2018/07/28(土) 16:54:42.85 ID:BKJnToQh0
>>18
生まれたての赤ん坊は乳を飲むから飯は食わん

16: 名無しさん@涙目です。(やわらか銀行) [US] 2018/07/28(土) 15:05:44.49 ID:3WP5CdN70
一休さん「母上様ー お元気ですかー」

20: 名無しさん@涙目です。(庭) [US] 2018/07/28(土) 15:08:03.83 ID:PRmenmHo0
>>16
中国語でもマーだもんな
母をままと呼ぶのが一般的だったんだろうね

27: 名無しさん@涙目です。(茸) [US] 2018/07/28(土) 15:11:13.99 ID:+zOrZA420
>>16
わたしは星に話します

48: 名無しさん@涙目です。(やわらか銀行) [ニダ] 2018/07/28(土) 15:25:40.45 ID:cKONDRG10
「原文ママ」ってどこのママ?

52: 名無しさん@涙目です。(やわらか銀行) [GR] 2018/07/28(土) 15:29:05.42 ID:WYQmddtX0
>>48
ハラ フミ さんだろ?
結婚後も精力的に執筆活動されてる

60: 名無しさん@涙目です。(catv?) [GB] 2018/07/28(土) 15:39:37.38 ID:iJgNcCuc0
>>48
尾木ママに喰われて消えた

66: 名無しさん@涙目です。(庭) [US] 2018/07/28(土) 15:46:23.06 ID:JCsDFN5b0
>>48
ママ「俺のケツを舐めろ!」

98: 名無しさん@涙目です。(茸) [KR] 2018/07/28(土) 16:21:19.04 ID:LmyrBgrd0
>>66
節子、それ原文やない源文や

53: 名無しさん@涙目です。(群馬県) [ニダ] 2018/07/28(土) 15:29:28.48 ID:LRFPRPNH0
上は大火事、下は大火事これなーんだ?

56: 名無しさん@涙目です。(家) [ZA] 2018/07/28(土) 15:31:26.69 ID:Tj/SoSkt0
>>53
ただの大火事

71: 名無しさん@涙目です。(チベット自治区) [ES] 2018/07/28(土) 15:56:46.29 ID:SVEhDe/00
>>53
風呂

152: 名無しさん@涙目です。(長崎県) [US] 2018/07/28(土) 19:21:52.46 ID:tYyVX6CV0
>>71
落ち着け

59: 名無しさん@涙目です。(やわらか銀行) [JP] 2018/07/28(土) 15:38:01.18 ID:LYiP362Z0
室町時代だとふぁふぁとぱぱどっち?

72: 名無しさん@涙目です。(東京都) [US] 2018/07/28(土) 15:59:31.20 ID:0Fuu/V4V0
>>59
ぱぱだったんじゃないかな?
pa → fa → ha ってどんどん唇の緊張が弱まる方向に変わってるんじゃなかったっけ

97: 名無しさん@涙目です。(愛知県) [BR] 2018/07/28(土) 16:19:35.63 ID:eI+wE8of0
>>72
pa→pha(有気音)→haじゃね

91: 名無しさん@涙目です。(大阪府) [US] 2018/07/28(土) 16:11:32.45 ID:QZH+u3MF0
>>59
「ふぁふぁ」。都(近畿中央部)では、奈良時代にはすでに「ふぁふぁ」が通説。
平安中期以降、原則どおり「ふぁわ」になったという説もあるが、
そうすると「ふぁわ」→「はは」という変化をしたことの説明が難しいので、母だけは「ふぁふぁ」で保存されたという見解がある。

81: 名無しさん@涙目です。(京都府) [SE] 2018/07/28(土) 16:03:57.83 ID:cvtQV3JO0
納豆と豆腐は間違って普及した

豆を納めるのは豆腐

豆を腐らせるのは納豆

95: 名無しさん@涙目です。(大阪府) [US] 2018/07/28(土) 16:17:31.87 ID:+3nFKdr80
>>81
へー なるほどなあ


引用元: http://hayabusa9.5ch.net/test/read.cgi/news/1532757609/